Schilder in China
Montag, 28. November 2011
Hier eine Auswahl lustiger Schilder, Übersetzungen oder Namen:
Hört sich doch lecker an oder? (Die Übersetzung ist übrigens richtig!)

Man Code - Super Hard
Da kommen mir im ersten Moment ganz andere Assoziationen als Haargel...

Was das hier zu bedeuten hat, weiß wohl nur der Übersetzer selbst. Hier nochmal die Transkription, weil man es vielleicht schwer erkennen kann: Caution reader to trace commokity on the conveyer belt for ensuing separation of people and goods

China - das Exportland schlechthin (das Schild hängt beim Ausgang im Krankenhaus, sollte wohl eigentlich EXIT heißen... hat wohl jemand die falsche Übersetzung ausgewählt: 出口 bedeutet "Ausgang" oder "Export")

Hm, was man in diesem Kaufhaus wohl bekommt...?!

Hier eine kleine Liebeserklärung: Oh, du bist so saftig grün, wie du meine nackten Füße streichelst, ich liebe dich über alles, ... Gras!

Und noch eine kleine Ergänzung... man sollte ja fast denken, dass man hier bei der Übersetzung keinen Fehler machen kann, aber doch, es geht:

Hört sich doch lecker an oder? (Die Übersetzung ist übrigens richtig!)

Man Code - Super Hard
Da kommen mir im ersten Moment ganz andere Assoziationen als Haargel...

Was das hier zu bedeuten hat, weiß wohl nur der Übersetzer selbst. Hier nochmal die Transkription, weil man es vielleicht schwer erkennen kann: Caution reader to trace commokity on the conveyer belt for ensuing separation of people and goods

China - das Exportland schlechthin (das Schild hängt beim Ausgang im Krankenhaus, sollte wohl eigentlich EXIT heißen... hat wohl jemand die falsche Übersetzung ausgewählt: 出口 bedeutet "Ausgang" oder "Export")

Hm, was man in diesem Kaufhaus wohl bekommt...?!

Hier eine kleine Liebeserklärung: Oh, du bist so saftig grün, wie du meine nackten Füße streichelst, ich liebe dich über alles, ... Gras!

Und noch eine kleine Ergänzung... man sollte ja fast denken, dass man hier bei der Übersetzung keinen Fehler machen kann, aber doch, es geht:

doudou,
28. Nov 11
Martha, du kennst ein bisschen Chinesisch?
bai ruifen,
28. Nov 11
Ja, ich habe Sinologie studiert...
doudou,
28. Nov 11
Ich vermutete gerade, dass du diese chinesische Woerter beim Google gesucht. :))) Super! Hoffe Chinesisch nicht zu schwer fuer dich. Deutsch hat mir am Anfang immer Kopfschmerzen gebracht.
Du wohnst in Nordchina, und auch gearbeitet? Ich denke daran, im Winter dort mal zu besichtigen und Schnell&Eis zu geniessen. Es ist gesagt, dass es in Beijing morgen auch Schnell faellt, aber immer mutzig :(
Du wohnst in Nordchina, und auch gearbeitet? Ich denke daran, im Winter dort mal zu besichtigen und Schnell&Eis zu geniessen. Es ist gesagt, dass es in Beijing morgen auch Schnell faellt, aber immer mutzig :(
es_tinna,
28. Nov 11
Ach herrlich! Das Auge isst halt mit. :D
Das hätte auch "Peace, Love, Grass" heißen können... ähem. Und wie Gras sieht's aber eigentlich auch nicht aus!
Mein Favorit ist aber eig. der Export. :D Bei den Vorurteilen und Klischees, die man so über chin. Essen kennt, will man sowas eig. nicht im Krankenhaus lesen! ;)
Das hätte auch "Peace, Love, Grass" heißen können... ähem. Und wie Gras sieht's aber eigentlich auch nicht aus!
Mein Favorit ist aber eig. der Export. :D Bei den Vorurteilen und Klischees, die man so über chin. Essen kennt, will man sowas eig. nicht im Krankenhaus lesen! ;)
